О верблюде и кувшине

дин крестьянин насыпал зерна в большой глиняный кувшин и пошел на работу. Улучив момент, подошел к кувшину верблюд, засунул туда голову, поел зерна, а голову обратно вытащить не может.

Пришел хозяин и опешил:

— Что же делать?

— Возьми топор, переруби голову верблюду, тогда быстрее освободишь голову верблюда из кувшина, — советует ему сосед.

Послушался крестьянин соседа и отрубил голову верблюду и лишился его.

Необдуманные и легкомысленные поступки некоторых людей напоминают этого крестьянина.

 

Перевод В.Ш. Гунгарова

Записал М. Мункуев от Ц. Батоцыренова, с. Табтанай Агинского национального округа Читинской области. 

Оригинальное название сказки: «Тэмээн таиха хоёр».

Оставить комментарий:


 
If you have trouble reading the code, click on the code itself to generate a new random code.
 

Анонсы

1.06.2015:
№81 "Много лет спустя"

Сказка дня

Иван - вдовий сын

а море на океане, на острове Буяне есть бык печеный. В одном боку у быка нож точеный, а в другом чеснок толченый. Знай режь, в чеснок помалкивай да вволю ешь. Худо ли? То еще не сказка, а присказка. Сказка вся впереди. Как горячих пирогов поедим да пива попьем, тут сказку поведем. В некотором царстве, в некотором государстве жила-была бедная молодица, пригожая вдовица с сыном. Парня звали Иваном, а по-уличному кликали Иван – вдовий сын.

Узнать, что было дальше

Яндекс цитирования